李欣芸 斗鱼

我的世界 只这么一点点 My world is so tiny 虽然透过玻璃看得见 Although through the glass I can see 辽阔的外面 The vast world out there. 怎么游来游去 Swimming back and forth, how come 我还在 这水缸里 I am still in the fish bowl? 也不是不寂寞 I can’t deny that I feel lonely, 可是我原本的个性 But it’s just that my innate personality 到底 只适合独居 Is cut out for being solitary after all. 所以啊 Therefore, 我还是留在小鱼缸里 I’d better stay in this small fish bowl, 等你饲养 Waiting for you to feed me 换水 And change water for me

乾乾淨淨的 Immaculately 独居的斗鱼 And be a solitary rumble fish. 独居的斗鱼 And be a solitary rumble fish. 所以啊 Therefore, 我还是留在小鱼缸里 I’d better stay in this small fish bowl, 等你饲养 Waiting for you to feed me
换水 And change water for me, 安安静静的 Quietly 无声的斗鱼 And be a silent rumble fish 无声的斗鱼 And be a silent rumble fish

Translation by Semantic Nuance

  1. hsk-training posted this
Short URL for this post: http://tmblr.co/ZzFutx2Zpxud
blog comments powered by Disqus